Az olasz püspöki konferencia módosítást fogadott el a Miatyánk szövegében
Bruno Forte teológus, a chieti-vastói egyházmegye érseke jelentette be a hírt: húsvét után jelenik meg az új misekönyv a módosított szöveggel. A változás a „ne vígy minket kísértésbe” kifejezést érinti, ami helyett „ne hagyj el a kísértésben”; „ne engedj át minket a kísértésnek” áll majd. A liturgiában november 29-től, advent első vasárnapjától mondják majd így a Miatyánkot Olaszország-szerte.
